Tutto quel che voglio sono 39 dollari e 60, se mi fa un assegno, tolgo il disturbo.
All I want is $39.60. If you give me a check for it, I'll get out of this joint.
Non so più quello che voglio, sono sgomento, ma so che ci rivedremo.
I don't know what I think... orwant. I'II see you again. -Are you sure?
Tutto quello che voglio sono i miei 50 milioni.
All I want is the 50 million.
l'ultima cosa che voglio, sono problemi.
the last thing I want is any trouble.
Chi se ne frega degli uomini, quello che voglio sono i soldi.
I don't give a fuck about guys. I want money, and now.
Te l'ho gia' detto, tutto quello che voglio sono i soldi che avevo con me!
I told ya, all I want is the money that I got comin' to me!
Tutto quel che voglio sono quelle foto!
All I'm asking is the pictures!
Tutto quello che voglio sono una doccia bollente e un morbido cuscino.
ALL I WANT IS A HOT SHOWER AND A SOFT PILLOW.
Se lei non mi da' quel che voglio, sono sicuro lo farà Richard Woolsey.
If you do not give me what I am looking for, I'm sure Richard Woolsey will.
Tutto cio' che voglio sono i 3.000 dollari che mi devono. Si' come vuoi.
All I want is the $3, 000 that they owe me.
Tutto cio' che voglio sono un paio di abbracci e...
All I want is a couple of tight and all and...
Tutto cio' che voglio sono quattro mura ed una porta...
All I want is four walls and a door...
L'ultima cosa che voglio sono i soldi.
The last thing I want's money.
Tutto quello che voglio sono budino al cioccolato...e tu.
All I want is chocolate pudding.. and you
Ma tutto quel che voglio sono dieci lakhs.
But all I want is ten lakhs.
Quello che voglio sono altre 14 paia uguali, ma di occhiali da sole.
What I want is I want 14 more of the same pair, but I want them in sunglasses.
L'ultima cosa che voglio sono altre medicine con effetti collaterali ignoti.
The last thing I want is another regimen of drugs with unknown side effects.
L'ultima cosa che voglio sono le tue labbra sulle mie.
The last thing I want is your lips on my mouth.
Se non faccio quello che voglio, sono morti.
If I don't do what they want, they're all dead.
L'unica droga che voglio sono mia moglie e i miei figli e sto strafatto di loro ogni cazzo di sera.
Shut up. The only drug I get off on is my wife and kids and I get fucked up on them every single night.
E tutto quello che voglio sono i miei soldi.
And all I want to do is get my money.
Quel che voglio sono i "baffi"
Say the word, the word "moustache"
Se non ottengo da lui cio' che voglio, sono un uomo morto.
If I don't get what I need from him, I'm a dead man.
Quello che voglio sono... questi bei nastri... tutti e tre.
What I want is, uh... These lovely ribbons... all three.
Quelle che voglio sono soluzioni, non problemi.
What I want is someone to provide solutions, not problems.
Quel che voglio sono le prove che hai su Fiona. Calma.
What I want is everything you have on Fiona.
Sono Kate Reed e tutto quello che voglio sono cinque minuti del vostro tempo, ma se preferite rifiutarvi di parlare con me, sono sicura che Paul Shelton sara' piu' che felice di venire a parlare con voi in persona.
I'm Kate Reed, and all I want is five minutes of your time, but if you'd rather not talk to me, I'm sure that Paul Shelton will be more than happy to come down and talk to you himself.
Questo dovrebbe essere perfetto, tutto quello che voglio sono le attenzioni.
This should be perfect. I mean, all I want is the attention.
Quello che voglio sono i piu' cattivi, i piu' insidiosi, carnivori pronti a sbranare cuccioli di foca.
What I want are the nastiest, hungriest, willing-to-tear-the-flesh off-a-baby-seal, carnivores.
Tutto cio' che voglio sono pochi amici intimi mentre mi scambio le promesse davanti a Dio con l'uomo che adoro.
All I want are a few close friends as I exchange vows before God with the man I adore.
Beh, quello che voglio sono i biglietti per il concerto dei Shiny Toy Guns.
Well, what I want are tickets to the Shiny Toy Guns concert.
Ho una tasca piena di fazzoletti umidi e tutto quello che voglio sono altri 45 secondi per parlare al Consiglio Comunale.
I got a pocket full of wet hankies, and all I want is 45 more seconds to speak at a town council meeting.
Quando c'e' qualcosa che voglio, sono brava a rintracciarla.
When there's something I want, I'm good at tracking it down.
Assolutamente no, l'ultima cosa che voglio sono altri conflitti con la mia ex moglie.
Absolutely not. The last thing I want is more conflict with my ex-wife.
Quello che voglio... sono i nomi di tutte le risorse della CIA che lavorano nella compagnia di mio padre.
What I want is the names of all the employees in my father's company who are CIA assets.
Come faccio a sapere se i biglietti che voglio sono ancora disponibili?
How do I know whether the tickets I want are still available?
Ciò che voglio sono santi che siano in sintonia con il Mio cuore, non spiriti immondi che si ribellino contro di Me.
What I want are saints who are after My heart, not unclean spirits that rebel against Me.
2.0441470146179s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?